flying_bear: (Default)
[personal profile] flying_bear
Понятно, что судить нужно по вершинам, но, все-таки, как можно, в здравом уме и твердой памяти, всерьез считать великим поэтом человека, способного рифмовать "в загоне - погони"? Там же потом "пакость - плакать" (потоп на втором этаже - лучшее средство борьбы с пожаром на первом). А заканчивается дивно, дивно:

Но и так, почти у гроба,
Верю я, придет пора -
Силу подлости и злобы
Одолеет дух добра.

Впрочем, против чая и собак ничего не имею.

Date: 2009-09-08 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Ну как можно сравнивать? В "Евгении Онегине" попадаются и хорошие строчки тоже.

Date: 2009-09-08 09:17 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Можно наскрести, да.

А Есенин ваще какой-то коноплянник приплел к отговорившей роще золотой.

Date: 2009-09-08 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
К Есенину (к данному конкретному стихотворению) придираться рука не поднимается и язык не поворачивается. А "Нобелевская премия" фальшивая и халтурная насквозь. Так мне кажется.

Что касается Пушкина нашего, Александра Сергеевича, "Евгений Онегин", конечно, энциклопедия русской жизни, но любим мы его не только за это.

Date: 2009-09-08 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Хотя, если уж совсем честно, строчка "С широким месяцем над голубым прудом" мне мешает.

Date: 2009-09-08 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Да ужас. Есенина сейчас выложу про Ленина из "Гуляй-поля", с выделенными строчками-фаворитками.

Date: 2009-09-08 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
"Черный человек" - вот это вещь. "Сыпучей и мягкой известкой". А?

Date: 2009-09-08 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Известка хороша, да. Да и рощу в сентябрь алкоголь неплохо осыпает.

Date: 2009-09-08 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Про ЧЧ я серьезно совершенно. Очень люблю с детства. Это тебе не лысина как поднос.

Date: 2009-09-09 10:06 pm (UTC)
From: [identity profile] gilrain.livejournal.com
а я с подростничества - наизусть помнила. сейчас вряд ли полностью, но большими кусками.

Date: 2009-09-08 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Быков в ЖЗЛ, кстати, пишет, что за этот стих Пастернака и убили. Допросили с пристрастьем, напугали и довели до смертельной болезни.
Стих никакой, конечно. Вообще поздний Пастернак странноватый, с этой неслыханой простотой. "Во всём мне хочется дойти" за пределами первых двух строф совершенно не могу читать. Зато ранний, зато живаговские стихи...

Date: 2009-09-08 09:30 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Быкова не читал и не буду. Ранний Пастернак - поэт замечательный, но не мой (кроме "Разрыва" и "Уроков английского"). Из "Живаго" - "Я кончился, а ты жива...". "Религиозные" раздражают, признаться.

А неслыханная простота хуже неслыханного воровства.

Date: 2009-09-08 09:34 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Ты знаешь, я сейчас совсем страшную вещь скажу. Стихи, за которые убивают, вообще, как правило, как стихи - никакие. "Погиб поэт, невольник чести..." - это ведь сущий кошмар. Да и у Мандельштама "Мы живем, под собою не чуя страны" - далеко, далеко не лучшее.

Date: 2009-09-08 09:40 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Как это было у Гаспарова - "ранние стихи Лермонтова, к сожалению, дошли до нас" :)

Политпамфлеты даже Пушкину, говорят, не слишком удавались, среди нечуждых им гробов.

Date: 2009-09-08 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Гейне умел. А больше, кажется, никто.

Date: 2009-09-08 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] antipode.livejournal.com
Один только и есть хороший поэт - Котляревский. Вот, к примеру:

"Сиділи там скучні піїти,
Писарчуки поганих вірш"

Date: 2009-09-09 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] mochalkina.livejournal.com
Котляревский прекрасен, но что он нам оставил, кроме одной поэмы?

Date: 2009-09-09 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] antipode.livejournal.com
(продолжая в приступе злобной мизантропии)

А вот этой пары строк и вовсе достаточно!

Date: 2009-09-09 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] mochalkina.livejournal.com
тут про стабильность говорили.

I.П. К-ський просто обязан был ежегодно производить аналогичные шедевры.

(no subject)

From: [identity profile] antipode.livejournal.com - Date: 2009-09-09 07:18 am (UTC) - Expand

Ever noticed?

Date: 2009-09-09 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
You missed what makes this verse astonishing. Compare

Что же сделал я за пакость,
Я убийца и злодей?
Я весь мир заставил плакать
Над красой земли моей.
(Pasternak 1959)

and

Какое сделал я дурное дело,
и я ли развратитель и злодей.
я, заставляющий мечтать мир целый
о бедной девочке моей.

(Nabokov 1959)

There is no way they could've read each other's poems. Yet the two poems are almost identical in the mood and strangely lame rhyming (read these two side by side). How likely is such a coincidence? If this is not inspired, I do not know what is. I wonder whose Nobel prize this is a vision of...

Re: Ever noticed?

Date: 2009-09-09 05:08 am (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
I've checked it up, and I was carried away by my mystery. Pasternak's verse is February 1959 and Nabokov's is December 1959, so I take "no way" back. But not a single word of Nabokov's comment is correct; he clearly relies on (faulty) memory. Is it believable? I have difficulty imagining Nabokov parodying Pasternak. I can't remember him parodying anyone else, from the top of my head. What do you think?

Re: Ever noticed?

Date: 2009-09-09 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] flying-bear.livejournal.com
Мне трудно сказать что-то содержательное. На мой вкус, оба стихотворения чудовищны. Это не значит, разумеется, что они "на самом деле" чудовищны (и вообще, нужно долго выяснять, что такое "на самом деле"), это значит, что они просто не попадают в поле моего восприятия.

Ну, вдохновлены, ну и что? Мало ли кто может вдохновить? "Не всякому духу верьте": http://flying-bear.livejournal.com/467703.html

Re: Ever noticed?

Date: 2009-09-09 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
I've found an interesting essay on this topic
http://uchcom.botik.ru/az/lit/coll/litext5/17_anis.htm
I am convinced by its argument: I was clearly wrong, this is not an isolated imitation of Pasternak; there was a whole pattern of such borrowings. There is also an interesting observation there that Nobokov's verse also imitates Horace's Monument; perhaps its lameness is a stylistic device to make Russian to sound more like Latin.

Re: Ever noticed?

Date: 2009-09-09 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/
Интересная статья, спасибо, - действительно, подмечены явные похожести.

Re: Ever noticed?

Date: 2009-09-09 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com
I slept over it and thought something up: there is a rational explanation to it all. Every source discussing this similarity assumes that Nabokov's memory was faulty: the poem does not begin in this way and the first line is not verbatim. But Nabokov was notorious for his exactness, so it looks odd indeed.

What I realized is that he did not read the poem. What he read was a fragment of this poem in translation, given in some newspaper. The poem was first published in English, in The Daily Mail on Feb 11, 1959. The Russian original was proprietary; I cannot find when was it published in Russian in the West first, but it was probably much later; other newspapers translated it from this English translation. Perhaps many of these newspapers reproduced only the fragment of the poem containing the punch line stanzas. Nabokov's memory is not at fault. The verse he read indeed started in the middle and the first line was indeed as he gives it in the reverse translation. But that means that he correctly guessed the rhyming of the original from this (apparently, pretty bad) translation. That's impressive.

Re: Ever noticed?

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/ - Date: 2009-09-09 08:07 pm (UTC) - Expand

Re: Ever noticed?

From: [identity profile] shkrobius.livejournal.com - Date: 2009-09-09 08:11 pm (UTC) - Expand

Re: Ever noticed?

From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_moss/ - Date: 2009-09-09 08:14 pm (UTC) - Expand

Profile

flying_bear: (Default)
flying_bear

July 2020

S M T W T F S
   1234
56789 10 11
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 10:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios